В издательстве издательство «STELLA» вышла в свет русско-болгарская книга «Мелодия сердечных струн». На днях она уехала в Болгарию, а в сентябре будет представлена там же на литературном фестивале с международным участием «ОСЕННИЕ СВЕРЧКИ’ 2019».
Порой случайные встречи могут оказаться особо важными и значимыми. Я уверена в этом после того, как познакомилась с Ладой Баумгартен из Штутгарта, лидером Международной гильдии писателей. Пленительная женщина с потрясающей командой русскоязычных поэтов и писателей – представителями разных стран. Даже не верилось, что они действительно приедут в Хасково. А люди обещали и приехали, при том с подготовленной специальной программой представления каждого творца. Так и началась наша дружба, которая родила великолепную идею издания совместной антологии с рабочим вариантом заголовка «Штутгарт–Хасково». Конечно, Лада взяла на себя обязательство отпечатать тираж в своем издательстве, а также ответственность за презентацию.
И вот мы – члены Союза независимых болгарских писателей вместе с нашими коллегами из Международной гильдии писателей успели за очень короткое время – в рамках нескольких месяцев, подготовить антологию, которая зазвучит на двух языках – болгарском и русском.
Тематика произведений свободная, широкая: живое ощущение ответственности перед историей и перед человеком. Творческие люди могли свободно выбрать на свой вкус эпохи и темы, воплощенные в произведениях, так как поэту нельзя разорвать живую связь со временем, в котором он родился.
В «Мелодии сердечных струн» мы раскрываем все связанное с идейными акцентами нескольких поколений, жанровое и стильное многообразие. И конечно, мир, в котором мы живем, во всем своем великолепии, дружбу с неизменными драматическим и трагическим оттенками с одной стороны и восторгом – с другой, слитые в неподражаемом сплаве. Вот это и называется творческое сотрудничество.
В книге преобладает поэзия, и это не случайно. Стихи являются словом постоянно ищущих и дерзостных людей, где авторы имеют свое жизненное кредо, свой талант, свое вдохновение.
Пребывание на солнечной земле гостеприимной Болгарии оставило неизгладимый след в душе каждого представителя большой и сплоченной делегации Международной гильдии писателей, посетившей осенью 2018 года город Хасково. Члены Союза независимых болгарских писателей во главе с Тодоркой Николовой совершили удивительное чудо – проявив хозяйское радушие и сдружив творцов. Но и это не все – писатели Болгарии буквально влюбили русскоязычных коллег, прибывших из самых разных стран на эту встречу, в свой великолепный край.
Изумительные слова сказал когда-то Николай Васильевич Гоголь: «Нет уз святее товарищества! Отец любит свое дитя, мать любит свое дитя, дитя любит отца и мать. Но это не то, братцы: любит и зверь свое дитя. Но породниться родством по душе, а не по крови, может один только человек». Великий писатель вложил эти слова в уста казака Тараса Бульбы. Но сказать их могли бы и мы – современные писатели. Да, мы в самом деле породнились и с радостью представляем вниманию читателей наше совместное «детище», рожденный писателями обеих стран этот литературный сборник.
Об измерениях одной творческой дружбы
Доброе творческое общение рождает хорошие идеи
Порой случайные встречи могут оказаться особо важными и значимыми. Я уверена в этом после того, как познакомилась с Ладой Баумгартен из Штутгарта, лидером Международной гильдии писателей. Пленительная женщина с потрясающей командой русскоязычных поэтов и писателей – представителями разных стран. Даже не верилось, что они действительно приедут в Хасково. А люди обещали и приехали, при том с подготовленной специальной программой представления каждого творца. Так и началась наша дружба, которая родила великолепную идею издания совместной антологии с рабочим вариантом заголовка «Штутгарт–Хасково». Конечно, Лада взяла на себя обязательство отпечатать тираж в своем издательстве, а также ответственность за презентацию.
И вот мы – члены Союза независимых болгарских писателей вместе с нашими коллегами из Международной гильдии писателей успели за очень короткое время – в рамках нескольких месяцев, подготовить антологию, которая зазвучит на двух языках – болгарском и русском.
Тематика произведений свободная, широкая: живое ощущение ответственности перед историей и перед человеком. Творческие люди могли свободно выбрать на свой вкус эпохи и темы, воплощенные в произведениях, так как поэту нельзя разорвать живую связь со временем, в котором он родился.
В «Мелодии сердечных струн» мы раскрываем все связанное с идейными акцентами нескольких поколений, жанровое и стильное многообразие. И конечно, мир, в котором мы живем, во всем своем великолепии, дружбу с неизменными драматическим и трагическим оттенками с одной стороны и восторгом – с другой, слитые в неподражаемом сплаве. Вот это и называется творческое сотрудничество.
В книге преобладает поэзия, и это не случайно. Стихи являются словом постоянно ищущих и дерзостных людей, где авторы имеют свое жизненное кредо, свой талант, свое вдохновение.
Тодорка Николова,
член Управительного совета
Союза независимых болгарских писателей
и член Союза журналистов в Болгарии
Пребывание на солнечной земле гостеприимной Болгарии оставило неизгладимый след в душе каждого представителя большой и сплоченной делегации Международной гильдии писателей, посетившей осенью 2018 года город Хасково. Члены Союза независимых болгарских писателей во главе с Тодоркой Николовой совершили удивительное чудо – проявив хозяйское радушие и сдружив творцов. Но и это не все – писатели Болгарии буквально влюбили русскоязычных коллег, прибывших из самых разных стран на эту встречу, в свой великолепный край.
Изумительные слова сказал когда-то Николай Васильевич Гоголь: «Нет уз святее товарищества! Отец любит свое дитя, мать любит свое дитя, дитя любит отца и мать. Но это не то, братцы: любит и зверь свое дитя. Но породниться родством по душе, а не по крови, может один только человек». Великий писатель вложил эти слова в уста казака Тараса Бульбы. Но сказать их могли бы и мы – современные писатели. Да, мы в самом деле породнились и с радостью представляем вниманию читателей наше совместное «детище», рожденный писателями обеих стран этот литературный сборник.
Лада Баумгартен,
ответственный секретарь
Международной гильдии писателей